四海网首页
当前位置:四海网 > 生活百科

哪吒台词英文翻译笑死人 人民日报告诉你哪吒经典台词怎么翻译

2019-08-20 11:22:45来源:四海网综合隔夜说动漫

  41.6亿!距离《复联4》的中国内地票房总额也就相差7000万数额了,这大约就只需要两天时间而已。

  厉害吗?这个问题显然有点废话了,一部接连秒杀了《大圣归来》《疯狂动物城》,即将挤进影史前三位置的国产动画,有可能不让动漫迷们欣喜若狂吗?

  但是,如今《哪吒》的绚烂也只是在国内而已,若要放到世界的舞台上,它的竞争力仍旧会是乏力羸弱的。

  毕竟迪士尼一家公司,在今年前8个月时间当中就已然缔造出了5部票房营收超越10亿美金的影视作品《阿拉丁》《玩具4》《狮子王》《惊奇队长》,甚至还凭借《复联4》在全球范围内吸金27.96亿美金的数据,荣登到了世界影史票房的桂冠之上。

  《哪吒》的40亿牛叉,但国产动画,乃至中国电影要向对海外影视巨头发起冲击,这仍旧是件任重道远的事情。

  不过,艰难可不代表就只能畏缩不前了。相反,越是困窘的局面,市场就更需要勇猛者去尝试,去开拓。

  于是,在《哪吒》的国内档期即将落幕的最近时间,剧组们也对外官宣了正在筹划北美和澳洲上映的计划---

  成不成功目前还真不好说,毕竟前些年曾踏上过此等路途的国漫佳作《大圣归来》和《大鱼海棠》能够获得的票房增益也是不尽如人意的。而对于《战狼2》《流浪地球》这样的在中国内地揽获票房大满贯的作品,也难逃票房低迷的囹圄。

  这系列事由都似乎在说明一个事情:中国文化,仍旧难为海外观众所欣赏接纳。

  那事情回到《哪吒》本次的海外出征计划之上,我们又是否能够抱以乐观的情绪看待呢?

  这个事情真不好说,不过在出征之前的当下,着实存在一件迫切需要解决的难题---

  “急急如律令怎么翻译?”


  这是一条刚刚被推上热搜的话题,相关阅读量也达到2亿+程度了,足见网友对此的关注度。

  具体来说,这是经由权威官媒人民日报发起的话题,目的就是为《哪吒》即将到来的海外上映计划出谋划策,解决剧中“经典台词”的英文翻译问题。

* 声明:本文由四海网用户zhaoying原创/整理/投稿本文,生活百科栏目刊载此文仅为传递更多信息,帮助用户获取更多知识之目的,内容仅供参考学习,部分文图内容可能未经严格审查,欢迎批评指正。
相关信息