复联3翻译错误是怎么回事 复联3翻译错误事件始末

2018-04-28 08:16:15来源:四海生活百科

复联3翻译错误是怎么回事 复联3翻译错误事件始末

  四海网:近日,《复仇者联盟3:无限战争》全球热映中,作为漫威十年大作,自然备受全球影迷的关注,不过,韩国观众对于翻译中的错误颇有微词,这是怎么回事?下面我们一起来看看吧。

  《复仇者联盟3:无限战争》已于4月25日在韩国上映,仅仅上映两天即在韩国创下多项纪录。据韩国电影振兴委员会发布数据显示,《复仇者联盟3》上映首日创下了97万6835名的首映观影人数,收650万美元,为韩国影史最佳开画成绩。并在昨日上午7点正式突破百万观影大关,有望成为迄今韩国最卖座的进口电影。

  但是影片上映后,却有观众对影片中的几处翻译错误大为不满,认为影响了他们对剧情的理解。不久后有人直接将矛头指向这名翻译,在网上列举了他在过去几部漫威电影中的翻译错误,随着争议扩大,甚至有影迷在总统政府网站发起请愿,要求政府下令禁止这名翻译今后翻译任何影片。

  而对于《复仇者联盟3》翻译的争议,发行方表示目前没有修改翻译的计划。《复仇者联盟3》与《雷神3:诸神黄昏》剧情连接,该片讲述复仇者联盟和他们的超级英雄盟友们集结,与最强反派灭霸展开一场大战。

相关推荐

复联3翻译错误引不满 复联3翻译出错是怎么回事

复联3翻译错误引不满 复联3翻译出错是怎么回事漫威电影《复仇者联盟3》在韩国热映之际,影片中的几处翻译错误让观众大为不满,甚至有影迷在总统府网站发起请愿,要求下令禁止这名翻译今后再翻译任何影片。

* 声明:本文由四海网特约会员wjianyu原创/整理/投稿,生活百科栏目刊载此文仅为传递更多信息之目的,内容仅供娱乐参考。部分文图内容可能未经严格审查,欢迎批评指正。