v
四海网首页

江疏影用诗句回应韩国网友 这番回应不仅大气且相当有内涵

2021-02-22 17:32:11来源:四海网综合

  电视剧《三十而已》大火后,被引进到韩国播放,且人气居高不下,韩国论坛上对剧情的讨论帖子一刷一大把,作为女主之一的江疏影也受到了韩国观众的关注。

����Ӱ.png

  由于江疏影的名字在韩国被译成“姜素英”,有韩国网友直接认定她是韩国人,还擅自编出了江疏影是清朝时被抓走到的中国的韩国人的后代的故事。

  乍一听“姜素英”确实像是韩国人的名字,但是稍微有点中国古文化常识的人都知道,江疏影的名字取自古诗“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,“疏影”更是被很多网友评为明星中最美名字的前几名。

  继泡菜、汉服事件后,看到江疏影又被韩国人“偷走”,国内网友坐不住了。

  网友纷纷评价:“江疏影做人以来受到的最大侮辱莫过于此”,“江疏影可比姜素英这个名字有文化多了,当然了,韩国拼音也凑不出啥名字来”,“怪韩国没文字不知道江疏影跟姜素英的区别,只会拼音,谁看了不觉得可怜”。“他们连江疏影名字意思都不懂就听个音就强行碰瓷,真的不懂脑回路”。

  对此,22日中午,江疏影本人在ins上晒出一句古诗,也就是她名字的出处:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,疑似回应。

  江疏影所提到这两句诗,出自北宋诗人林逋的七律《山园小梅》,原诗为 :

  众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

  疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

  霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

  幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

  而此诗中江疏影提到的两句,也被誉为千古咏梅绝唱,据悉,江疏影名字“疏影”是舅舅所起,不仅是取自该两句诗词,也是为了寓意以后碰到困难时也如山园梅花顽强不屈。

  不得不说,针对外界一起的争议,江疏影的这番回应,不仅大气且相当有内涵,并且颇有点直接韩国网友打脸的意思了。

*声明:本文由四海网用户yanfang原创/整理/投稿,本站收录此文仅为传递更多信息,帮助用户获取更多知识之目的,内容仅供参考学习,文图内容如存在错误或侵害您的权益,本站承诺2小时内完成处置反馈工作。